“Ehrenamtliche Sprachmittler helfen, Diskriminierung abzubauen”

190816_Foto__Sprachmittler-Jahresrueckblick

Sprachmittler helfen ehrenamtlich, Menschen mit nicht ausreichenden deutschen Sprachkenntnissen den Zugang zum Sozial-, Bildungs- und Gesundheitswesen zu ermöglichen.

Foto: (vl.) Koordinatorin Heidrun Oberländer Yilmaz, Sprachmittler Murad Muslim, stellvertretende Leiterin des Kommunalen Integrationszentrums Ulrike Färber, Beigeordneter Dr. Ralf Krumpholz und Sprachmittlerin Hewin Hiso

Hierfür erhalten sie eine Aufwandsentschädigung. Die Landesregierung NRW hat 2017 durch eine fortlaufende Förderung in Höhe von jährlich bis zu 50.000 Euro die Möglichkeit geschaffen, bei den Kommunalen Integrationszentren sogenannte Laien-Sprachmittler-Pools einzurichten.

Vor gut einem Jahr haben die Sprachmittler der Stadt Duisburg ihre Zertifikate zum stadtweiten Einsatz erhalten. Seitdem vermitteln und helfen sie in der Kommunikation zwischen zugewanderten Menschen ohne oder mit geringen Deutschkenntnissen und öffentlichen Einrichtungen, Bildungs- und Beratungsstellen. Die Sprachmittler waren bereits in unterschiedlichen Bereichen tätig, wie z. B. Straßenverkehrsamt, Gesundheitsamt, Frühe Hilfen des Jugendamtes, Hebammen-Begleitung, Flüchtlingshilfe, Sozialpädiatrische Zentren (SPZ), Schulen und Kitas, Stadtsportbund, Amt für Soziales und Wohnen, Bürger- und Ordnungsamt, Malteser Migrantenambulanz oder Frauenberatungsstellen.

Dr. Ralf Krumpholz, der für Integration zuständige Beigeordnete, zieht nach einem Jahr der Einsätze der Sprachmittler Bilanz: „Das Angebot ist für die zugewanderten Menschen, für Engagierte in Vereinen und für Mitarbeitende der Stadt Duisburg eine große Bereicherung. Die niederschwellige unmittelbare Unterstützung bei der Kommunikation zwischen den Institutionen und den Personen mit Zuwanderungsgeschichte haben zum Abbau von Diskriminierung und zur Erhöhung der gesellschaftlichen Teilhabe geführt.“ Das Kommunale Integrationszentrum Duisburg hat derzeit 16 Sprachmittler für die Sprachen Arabisch, Berberisch, Bulgarisch, Dari, Englisch, Farsi, Französisch, Kurdisch (Kurmanci, Sorani), Rumänisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Portugiesisch und Türkisch ausgebildet. Neben den mündlichen Übersetzungen haben die Sprachmittler auch Broschüren und Flyer in mehrere Sprachen übertragen. Ab September werden weitere 26 Sprachmittler qualifiziert. Im Anschluss daran kann eine Unterstützung auch in den Sprachen Albanisch, Bosnisch, Hindi, Italienisch, Lettisch, Serbokroatisch, Tamil sowie einige westafrikanische Sprachen angeboten werden.

Sprachmittler können von in Duisburg ansässigen Vereinen und Institutionen des Sport-, Kultur-, Bildungs- und/oder Sozialbereichs, von Ämtern sowie von Non-Profit-Unternehmen angefragt werden. Für die Auftraggeber ist die Sprachmittlung kostenfrei. Sollte Bedarf an einer Sprachmittlung bestehen, können Sie sich an das Kommunale Integrationszentrum der Stadt Duisburg wenden. Koordinatorin der Einsätze ist Heidrun Oberländer-Yilmaz.

Suchen

Interkulturkalender

< November 2019 >
Mo Di Mi Do Fr Sa So
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

Viele Kulturen, viele Feste: Folgen Sie den hellgrünen Tagen und erfahren Sie, wann Religionen und Kulturen ihre Feiertage haben.

Demnächst in DU

DU im Bild!

Letzte Kommentare